Le loro tele non servono per vesti, essi non si possono coprire con i loro manufatti; le loro opere sono opere inique, il frutto di oppressioni è nelle loro mani
Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.
Possono coprire un'area di 12.000 metri cubi.
Once they're set up, they can cover about 12, 000 cubic meters.
Con rispetto, ma i miei Ranger possono coprire le retrovie.
Sir, with respect, my Rangers can provide rear security.
Questa pesa piu' di 25 kg... ma puo' crescere fino ad arrivare a 100 kg... Con tentacoli che possono coprire una distanza di 20 piedi.
This one weighs about 50 pounds but he may grow up to weigh more than 200 with tentacles that could stretch more than 20 feet across.
Non possono coprire tutte le uscite.
They can't possible cover all the exits.
Se necessario, possono coprire anche i costi di transazione fino ad un massimo del 20 % del premio pagato per gli impegni.
Where necessary they may also cover transaction costs to a value of up to 20% of the premium paid for the commitments.
I rifiuti organici, ad esempio, rappresentano un potenziale notevole in alternativa ai concimi chimici o per la conversione in bio-energia, e possono coprire il 2% dell’obiettivo stabilito dall’UE per le energie rinnovabili.
Bio-waste for example has considerable potential as an alternative to chemical fertilizers or for conversion into bio-energy, and can meet 2% of the EU renewable energy target.
In casi particolarmente gravi, le aree di pigmentazione si espandono attivamente e possono coprire quasi la metà del viso.
In especially severe cases, the areas of pigmentation are actively expanding and can cover almost half of the face.
Le verruche possono coprire così strettamente la pelle del pene, che esteriormente assomiglierà ad un cavolfiore.
Warts can so tightly cover the skin of the penis, that outwardly it will resemble a cauliflower.
Tali pannelli possono coprire grandi aree in breve tempo.
Such panels can cover large areas in a short time.
Gli esperti ritengono che i piedi del pappagallo possono coprire 75% dell'habitat (circa tre quarti dell'intero habitat), che è il più ideale e confortevole.
Experts believe that the parrot's feet can cover 75% of the habitat (about three-quarters of the entire habitat), which is the most ideal and comfortable.
Gli argomenti di classe possono coprire le tendenze attuali nell'arena del business e insegnare l'uso di strumenti avanzati.
Class topics can cover current trends in the business arena and teach the use of advanced tools.
Se necessario, possono coprire anche i costi di transazione fino ad un massimo del 20 % del premio pagato per l'impegno.
Where necessary, they may also cover transaction costs to the value of up to 20% of the premium paid for the animal welfare commitments.
Ma tanta gente ha visto cos'e' successo. Non possono coprire tutto questo.
But a bunch of people saw what happened.
Se necessario, possono coprire anche i costi di transazione fino ad un massimo del 20 % del premio pagato per gli impegni agro-climatico-ambientali.
Where necessary the aid may also cover transaction costs to a value of up to 20 % of the premium paid for the agri-environment-climate commitments.
Questi avvisi possono coprire qualsiasi cosa, dalla nuova attività di accesso da nuovi dispositivi, alla cancellazione di contenuti e alla creazione di nuovi collegamenti di condivisione.
Those alerts may cover anything from new sign in activity from new devices, to the deletion of content and the creation of new share links.
Le loro tele non servono per vesti, essi non si possono coprire con i loro manufatti; le loro opere sono opere inique, il frutto di oppressioni è nelle loro mani.
Their webs shall not be for clothing, neither shall they cover themselves with their works: their works are unprofitable works, and the work of iniquity is in their hands.
Possono coprire gradualmente l'intera superficie della pelle.
They can gradually cover the entire surface of the skin.
Al massimo possono coprire un paio di miglia all'ora.
Top speed's a couple miles per hour.
I poster possono coprire se il murales si sta rovinando.
Posters can be covered up if they're coming apart already.
Ci sono quelle cose bianche che possono coprire.
The white things there can cover it. - Yeah, yeah, that's it.
Durante questo tempo, la Terra perde un "Jungle" con una superficie pari a Mongolia, gli alberi descritti possono coprire sei volte l'area della Gran Bretagna.
During that time, the Earth loses a "jungle" with an area equal to Mongolia, the trees described can cover six times the area of Britain.
Nelle collisioni laterali di forte entità i sidebag per la testa possono coprire i finestrini e ridurre così il rischio di impatto della testa contro la fiancata della vettura o evitare il pericolo che schegge e altri oggetti penetrino nell'abitacolo.
In a severe side-on collision the headbags can cover the side windows, and thus help to reduce the risk of the head impacting the sides of the vehicle or intruding shards, fragments or other objects.
Le avvertenze, precauzioni e istruzioni contenute nel presente manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni o situazioni che potrebbero verificarsi.
The warnings, cautions, and instruction discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions or DANGER! situations that could occur.
Forma depositi bianco-giallastri, localizzati nella bocca di lacune, che, fondendosi, possono coprire l'intera superficie delle tonsille.
It forms yellowish-white deposits, localized in the mouths of lacunae, which, merging, can cover the entire surface of the tonsils.
ISAIA 59:6 Le loro tele non servono per vesti, essi non si possono coprire con i loro manufatti; le loro opere sono opere inique, il frutto di oppressioni è nelle loro mani.
59:6 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.
Collaboriamo con corrieri che possono coprire quasi tutte le zone del paese.
We cooperate with logistics providers that can cover almost all the areas in the country.
Le aree dei progetti possono coprire molti campi diversi all'interno di questa disciplina, ad esempio la progettazione, la produzione, l'assemblaggio, la misurazione, il test e la modellazione.
Projects areas can cover many different fields within this discipline, for example, design, manufacturing, assembly, measurement, testing, and modeling.
Nelle città dove tutto è più chiaro, si possono vedere trenta o quaranta miglia, ma dalle montagne dell'Arizona e del Colorado si possono coprire distanze di parecchie centinaia di miglia, e tutto questo con gli occhi fisici.
In cities where the all is clearer, one may see thirty or forty miles, but from the mountains of Arizona and Colorado distances of several hundred miles may be covered, and all this with the physical eyes.
Ma, si possono coprire spese ricorrenti, come bollette telefoniche, internet o generi alimentari.
But, it can cover for your recurring expenses such as phone bills, internet or groceries.
Certo, non possono coprire l'intera stanza.
Of course, they can not cover the whole room.
Sfortunatamente, se sanno cosa stanno facendo, i truffatori possono coprire le loro tracce in modo abbastanza efficace, il che significa che pochi degli autori hanno effettivamente affrontato le conseguenze.
Unfortunately, if they know what they're doing, the scammers can cover their tracks pretty effectively, which means that few of the perpetrators have actually faced the consequences.
Ad esempio, possono coprire il telaio della nicchia.
For example, they can cover the niche frame.
Tali garanzie possono coprire solo un periodo massimo di sette anni.
Such guarantees may only cover a period of up to seven years.
Le borse di studio assegnate possono coprire tutte le tariffe per il destinatario o possono essere parziali, coprendo solo le tariffe specificate.
Scholarships awarded may cover full fees for the recipient or may be partial, covering only specified fees.
Tali fondi possono coprire i PIC o altri progetti di interconnessione, accelerando, integrando e addirittura superando l'attuale struttura di sostegno per i PIC.
The Funds could cover PCIs or other interconnection projects, therefore accelerating and complementing the current structure of support for PCIs and beyond.
Le telecamere ad alta risoluzione (ad esempio 4K) possono coprire un'area molto più vasta rispetto alle telecamere tradizionali.
High-resolution cameras (such as 4K) can cover a much larger area than traditional ones.
Questi scenari d'esposizione possono coprire un processo o un uso specifico o più processi o usi specifici, se del caso;
These exposure scenarios may cover one specific process or use or several processes or uses as appropriate;
I pannelli possono coprire il muro fino al soffitto o solo i 2/3 dell'altezza.
Panels can cover the wall to the ceiling or only 2/3 of the height.
Possono coprire l'intero spazio o semplicemente incorniciare il letto.
They can cover the whole space or just frame the bed.
Alcune installazioni possono coprire il 100% dei Vostri bisogni di riscaldamento.
Some installations can cover 100% of your heating requirements.
Le ragazze, se necessario, possono coprire l'immagine sul retro della testa con i capelli sciolti.
Girls, if necessary, can cover the picture on the back of the head with loose hair.
Le attività finanziate nel quadro del presente regolamento possono coprire, fra l'altro, l'educazione ai rischi, l'individuazione e la rimozione delle mine, nonché, parallelamente, la distruzione delle scorte;
Activities financed under this Regulation may cover, inter alia, risk education, mine detection and clearance and, in conjunction therewith, stockpile destruction;
I programmi geografici possono coprire tutti i paesi terzi, esclusi i paesi candidati e candidati potenziali, come definiti nel regolamento (UE) …/…80 (IPA) e i paesi e territori d'oltremare come definiti nella decisione …/… (UE) del Consiglio.
Geographic programmes may cover all third countries, except for candidates and potential candidates as defined in Regulation (EU) No …/….80 (IPA) and overseas countries and territories as defined in Council Decision …/… (EU).
Le e-mail utilizzate possono coprire una vasta gamma di argomenti, ma i criminali spesso sembrano fare affidamento su fatture e CV falsi come loro attrazione principale.
The emails used may cover a wide range of topics, but the criminals often seem to rely on fake invoices and CVs to be their primary lure.
le autorizzazioni globali sono rilasciate dalle autorità nazionali per un esportatore e possono coprire più prodotti per più paesi o utenti finali;
Global licences are issued by national authorities to one exporter and may cover multiple items to multiple countries or end users.
Si effettuano dei test, che però richiedono tempo, sono costosi e non possono coprire tutti i possibili scenari di esposizione.
Testing is done but it is time consuming and costly and cannot cover all exposure scenarios.
Le borse di studio possono coprire il 50% o il 100% della quota di iscrizione.
Scholarships may cover 50% or 100% of the tuition fee.
I centri di distribuzione possono coprire migliaia di metri quadri di pavimento, fornendo una capacità di stoccaggio di migliaia di metri cubi.
Distribution centres can cover thousands of square meters of floor space, providing tens of thousands of cubed meters of storage capacity.
0.92308688163757s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?